|
Throughout his tenure, empty words substituted for meaningful action.
|
Al llarg del seu mandat, les paraules buides han substituït una acció significativa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Empty words like “democracy” and “fascism” mean nothing in themselves to ordinary people, they have to be filled with class content.
|
Paraules buides, com “democràcia” i “feixisme” no signifiquen res en si mateixes per a la gent comuna, cal omplir-les amb un contingut de classe.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Everything else, I regard as empty words.
|
La resta ho considero paraules buides.
|
|
Font: Europarl
|
|
Now, this is a fact, not empty words.
|
Doncs bé, aquest és un fet i no meres paraules.
|
|
Font: Europarl
|
|
We have heard enough fine, but empty, words.
|
Ja hem sentit suficient xerrameca buida.
|
|
Font: Europarl
|
|
It is all empty words and no action.
|
Són tot paraules buides i cap acció.
|
|
Font: Europarl
|
|
Let us hope that these will not be empty words!
|
Esperem que aquestes no siguin paraules buides!
|
|
Font: Europarl
|
|
A social Europe cannot afford hasty reactions or empty words.
|
Una Europa social no pot permetre’s reaccions precipitades ni paraules buides.
|
|
Font: Europarl
|
|
These are not merely empty words with no real meaning.
|
Aquestes no són només paraules buides sense significat.
|
|
Font: Europarl
|
|
Endless promises and empty words, never followed up with action.
|
Promeses contínues i paraules buides, que mai van seguides de fets.
|
|
Font: Europarl
|